Furqanway LogoFurqanway

Al-Qamar

القَمَر
Surah 5455 VersesMeccan
Surah 54 - Verse 1
Paused • Verse 1 of 55
Verse 1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ

English Translation:

The Hour has come near, and the moon has split [in two]

Verse 2

وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ

English Translation:

And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic

Verse 3

وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ

English Translation:

And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement

Verse 4

وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ

English Translation:

And there has already come to them of information that in which there is deterrence

Verse 5

حِكْمَةٌۢ بَٰلِغَةٌ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ

English Translation:

Extensive wisdom - but warning does not avail [them]

Verse 6

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ

English Translation:

So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding

Verse 7

خُشَّعًا أَبْصَٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ

English Translation:

Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading

Verse 8

مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ يَقُولُ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ

English Translation:

Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day

Verse 9

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ

English Translation:

The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled

Verse 10

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ

English Translation:

So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help

Verse 11

فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ

English Translation:

Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down

Verse 12

وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ

English Translation:

And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined

Verse 13

وَحَمَلْنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ

English Translation:

And We carried him on a [construction of] planks and nails

Verse 14

تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ

English Translation:

Sailing under Our observation as reward for he who had been denied

Verse 15

وَلَقَد تَّرَكْنَٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

English Translation:

And We left it as a sign, so is there any who will remember

Verse 16

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

English Translation:

And how [severe] were My punishment and warning

Verse 17

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

English Translation:

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember

Verse 18

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

English Translation:

Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning

Verse 19

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ

English Translation:

Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune

Verse 20

تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ

English Translation:

Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted

Verse 21

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

English Translation:

And how [severe] were My punishment and warning

Verse 22

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

English Translation:

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember

Verse 23

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ

English Translation:

Thamud denied the warning

Verse 24

فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَٰلٍ وَسُعُرٍ

English Translation:

And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness

Verse 25

أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ

English Translation:

Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar

Verse 26

سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ

English Translation:

They will know tomorrow who is the insolent liar

Verse 27

إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ

English Translation:

Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient

Verse 28

وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ

English Translation:

And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn]

Verse 29

فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ

English Translation:

But they called their companion, and he dared and hamstrung [her]

Verse 30

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

English Translation:

And how [severe] were My punishment and warning

Verse 31

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ

English Translation:

Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen

Verse 32

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

English Translation:

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember

Verse 33

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ

English Translation:

The people of Lot denied the warning

Verse 34

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ نَّجَّيْنَٰهُم بِسَحَرٍ

English Translation:

Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn

Verse 35

نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ

English Translation:

As favor from us. Thus do We reward he who is grateful

Verse 36

وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ

English Translation:

And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning

Verse 37

وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ

English Translation:

And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning

Verse 38

وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ

English Translation:

And there came upon them by morning an abiding punishment

Verse 39

فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ

English Translation:

So taste My punishment and warning

Verse 40

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

English Translation:

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember

Verse 41

وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ

English Translation:

And there certainly came to the people of Pharaoh warning

Verse 42

كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ

English Translation:

They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability

Verse 43

أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ

English Translation:

Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture

Verse 44

أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ

English Translation:

Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]

Verse 45

سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ

English Translation:

[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat]

Verse 46

بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ

English Translation:

But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter

Verse 47

إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَٰلٍ وَسُعُرٍ

English Translation:

Indeed, the criminals are in error and madness

Verse 48

يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ

English Translation:

The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar

Verse 49

إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَٰهُ بِقَدَرٍ

English Translation:

Indeed, all things We created with predestination

Verse 50

وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ

English Translation:

And Our command is but one, like a glance of the eye

Verse 51

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

English Translation:

And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember

Verse 52

وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ

English Translation:

And everything they did is in written records

Verse 53

وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ

English Translation:

And every small and great [thing] is inscribed

Verse 54

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَنَهَرٍ

English Translation:

Indeed, the righteous will be among gardens and rivers

Verse 55

فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ

English Translation:

In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability