بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
English Translation:
The Hour has come near, and the moon has split [in two]
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
English Translation:
And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic
وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
English Translation:
And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
English Translation:
And there has already come to them of information that in which there is deterrence
حِكْمَةٌۢ بَٰلِغَةٌ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
English Translation:
Extensive wisdom - but warning does not avail [them]
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
English Translation:
So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding
خُشَّعًا أَبْصَٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
English Translation:
Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading
مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ يَقُولُ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
English Translation:
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
English Translation:
The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
English Translation:
So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help
فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
English Translation:
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
English Translation:
And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined
وَحَمَلْنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
English Translation:
And We carried him on a [construction of] planks and nails
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
English Translation:
Sailing under Our observation as reward for he who had been denied
وَلَقَد تَّرَكْنَٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
English Translation:
And We left it as a sign, so is there any who will remember
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
English Translation:
And how [severe] were My punishment and warning
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
English Translation:
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
English Translation:
Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
English Translation:
Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
English Translation:
Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
English Translation:
And how [severe] were My punishment and warning
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
English Translation:
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
English Translation:
Thamud denied the warning
فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَٰلٍ وَسُعُرٍ
English Translation:
And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness
أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
English Translation:
Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
English Translation:
They will know tomorrow who is the insolent liar
إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
English Translation:
Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
English Translation:
And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn]
فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
English Translation:
But they called their companion, and he dared and hamstrung [her]
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
English Translation:
And how [severe] were My punishment and warning
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
English Translation:
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
English Translation:
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
English Translation:
The people of Lot denied the warning
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ نَّجَّيْنَٰهُم بِسَحَرٍ
English Translation:
Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
English Translation:
As favor from us. Thus do We reward he who is grateful
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
English Translation:
And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning
وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
English Translation:
And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
English Translation:
And there came upon them by morning an abiding punishment
فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
English Translation:
So taste My punishment and warning
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
English Translation:
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember
وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
English Translation:
And there certainly came to the people of Pharaoh warning
كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
English Translation:
They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
English Translation:
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
English Translation:
Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]
سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
English Translation:
[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat]
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
English Translation:
But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَٰلٍ وَسُعُرٍ
English Translation:
Indeed, the criminals are in error and madness
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
English Translation:
The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar
إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَٰهُ بِقَدَرٍ
English Translation:
Indeed, all things We created with predestination
وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
English Translation:
And Our command is but one, like a glance of the eye
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
English Translation:
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember
وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
English Translation:
And everything they did is in written records
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
English Translation:
And every small and great [thing] is inscribed
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَنَهَرٍ
English Translation:
Indeed, the righteous will be among gardens and rivers
فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
English Translation:
In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability