Furqanway LogoFurqanway

At-Tur

الطُّور
Surah 5249 VersesMeccan
Surah 52 - Verse 1
Paused • Verse 1 of 49
Verse 1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلطُّورِ

English Translation:

By the mount

Verse 2

وَكِتَٰبٍ مَّسْطُورٍ

English Translation:

And [by] a Book inscribed

Verse 3

فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ

English Translation:

In parchment spread open

Verse 4

وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ

English Translation:

And [by] the frequented House

Verse 5

وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ

English Translation:

And [by] the heaven raised high

Verse 6

وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ

English Translation:

And [by] the sea filled [with fire]

Verse 7

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ

English Translation:

Indeed, the punishment of your Lord will occur

Verse 8

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ

English Translation:

Of it there is no preventer

Verse 9

يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا

English Translation:

On the Day the heaven will sway with circular motion

Verse 10

وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا

English Translation:

And the mountains will pass on, departing

Verse 11

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

English Translation:

Then woe, that Day, to the deniers

Verse 12

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ

English Translation:

Who are in [empty] discourse amusing themselves

Verse 13

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

English Translation:

The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say]

Verse 14

هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

English Translation:

This is the Fire which you used to deny

Verse 15

أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ

English Translation:

Then is this magic, or do you not see

Verse 16

ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

English Translation:

[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do

Verse 17

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَنَعِيمٍ

English Translation:

Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure

Verse 18

فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ

English Translation:

Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire

Verse 19

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

English Translation:

[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do

Verse 20

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍ

English Translation:

They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes

Verse 21

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ

English Translation:

And those who believed and whose descendants followed them in faith - We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds. Every person, for what he earned, is retained

Verse 22

وَأَمْدَدْنَٰهُم بِفَٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

English Translation:

And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire

Verse 23

يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ

English Translation:

They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin

Verse 24

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ

English Translation:

There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected

Verse 25

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ

English Translation:

And they will approach one another, inquiring of each other

Verse 26

قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ

English Translation:

They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah]

Verse 27

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

English Translation:

So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire

Verse 28

إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

English Translation:

Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful

Verse 29

فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ

English Translation:

So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman

Verse 30

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ

English Translation:

Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time

Verse 31

قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ

English Translation:

Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters

Verse 32

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَٰمُهُم بِهَٰذَآ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

English Translation:

Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people

Verse 33

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ

English Translation:

Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe

Verse 34

فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ

English Translation:

Then let them produce a statement like it, if they should be truthful

Verse 35

أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَٰلِقُونَ

English Translation:

Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]

Verse 36

أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بَل لَّا يُوقِنُونَ

English Translation:

Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain

Verse 37

أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ

English Translation:

Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]

Verse 38

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ

English Translation:

Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority

Verse 39

أَمْ لَهُ ٱلْبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ

English Translation:

Or has He daughters while you have sons

Verse 40

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ

English Translation:

Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down

Verse 41

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

English Translation:

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down

Verse 42

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ

English Translation:

Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan

Verse 43

أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

English Translation:

Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate with Him

Verse 44

وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ

English Translation:

And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up

Verse 45

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ

English Translation:

So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible

Verse 46

يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

English Translation:

The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped

Verse 47

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

English Translation:

And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know

Verse 48

وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

English Translation:

And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise

Verse 49

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَٰرَ ٱلنُّجُومِ

English Translation:

And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars