Furqanway LogoFurqanway

Juz 27

Part 27 of the Holy Quran (Surah 51:31 - Surah 57:29)

399 Verses

Surah 51 - Verse 31
Paused • Verse 1 of 399
Surah 51 - Verse 31

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ

English Translation:

[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers

Surah 51 - Verse 32

قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ

English Translation:

They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals

Surah 51 - Verse 33

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ

English Translation:

To send down upon them stones of clay

Surah 51 - Verse 34

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ

English Translation:

Marked in the presence of your Lord for the transgressors

Surah 51 - Verse 35

فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

English Translation:

So We brought out whoever was in the cities of the believers

Surah 51 - Verse 36

فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ

English Translation:

And We found not within them other than a [single] house of Muslims

Surah 51 - Verse 37

وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ

English Translation:

And We left therein a sign for those who fear the painful punishment

Surah 51 - Verse 38

وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ

English Translation:

And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority

Surah 51 - Verse 39

فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

English Translation:

But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman

Surah 51 - Verse 40

فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ

English Translation:

So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy

Surah 51 - Verse 41

وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ

English Translation:

And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind

Surah 51 - Verse 42

مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ

English Translation:

It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins

Surah 51 - Verse 43

وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ

English Translation:

And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time

Surah 51 - Verse 44

فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ

English Translation:

But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on

Surah 51 - Verse 45

فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ

English Translation:

And they were unable to arise, nor could they defend themselves

Surah 51 - Verse 46

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَٰسِقِينَ

English Translation:

And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient

Surah 51 - Verse 47

وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

English Translation:

And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander

Surah 51 - Verse 48

وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٰهِدُونَ

English Translation:

And the earth We have spread out, and excellent is the preparer

Surah 51 - Verse 49

وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

English Translation:

And of all things We created two mates; perhaps you will remember

Surah 51 - Verse 50

فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

English Translation:

So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner

Surah 51 - Verse 51

وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

English Translation:

And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner

Surah 51 - Verse 52

كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

English Translation:

Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman

Surah 51 - Verse 53

أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

English Translation:

Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people

Surah 51 - Verse 54

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ

English Translation:

So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed

Surah 51 - Verse 55

وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ

English Translation:

And remind, for indeed, the reminder benefits the believers

Surah 51 - Verse 56

وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ

English Translation:

And I did not create the jinn and mankind except to worship Me

Surah 51 - Verse 57

مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ

English Translation:

I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me

Surah 51 - Verse 58

إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ

English Translation:

Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength

Surah 51 - Verse 59

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ

English Translation:

And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me

Surah 51 - Verse 60

فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

English Translation:

And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised

Surah 52 - Verse 1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلطُّورِ

English Translation:

By the mount

Surah 52 - Verse 2

وَكِتَٰبٍ مَّسْطُورٍ

English Translation:

And [by] a Book inscribed

Surah 52 - Verse 3

فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ

English Translation:

In parchment spread open

Surah 52 - Verse 4

وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ

English Translation:

And [by] the frequented House

Surah 52 - Verse 5

وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ

English Translation:

And [by] the heaven raised high

Surah 52 - Verse 6

وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ

English Translation:

And [by] the sea filled [with fire]

Surah 52 - Verse 7

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ

English Translation:

Indeed, the punishment of your Lord will occur

Surah 52 - Verse 8

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ

English Translation:

Of it there is no preventer

Surah 52 - Verse 9

يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا

English Translation:

On the Day the heaven will sway with circular motion

Surah 52 - Verse 10

وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا

English Translation:

And the mountains will pass on, departing

Surah 52 - Verse 11

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

English Translation:

Then woe, that Day, to the deniers

Surah 52 - Verse 12

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ

English Translation:

Who are in [empty] discourse amusing themselves

Surah 52 - Verse 13

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

English Translation:

The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say]

Surah 52 - Verse 14

هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

English Translation:

This is the Fire which you used to deny

Surah 52 - Verse 15

أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ

English Translation:

Then is this magic, or do you not see

Surah 52 - Verse 16

ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

English Translation:

[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do

Surah 52 - Verse 17

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَنَعِيمٍ

English Translation:

Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure

Surah 52 - Verse 18

فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ

English Translation:

Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire

Surah 52 - Verse 19

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

English Translation:

[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do

Surah 52 - Verse 20

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍ

English Translation:

They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes

Surah 52 - Verse 21

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ

English Translation:

And those who believed and whose descendants followed them in faith - We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds. Every person, for what he earned, is retained

Surah 52 - Verse 22

وَأَمْدَدْنَٰهُم بِفَٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

English Translation:

And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire

Surah 52 - Verse 23

يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ

English Translation:

They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin

Surah 52 - Verse 24

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ

English Translation:

There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected

Surah 52 - Verse 25

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ

English Translation:

And they will approach one another, inquiring of each other

Surah 52 - Verse 26

قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ

English Translation:

They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah]

Surah 52 - Verse 27

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

English Translation:

So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire

Surah 52 - Verse 28

إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

English Translation:

Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful

Surah 52 - Verse 29

فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ

English Translation:

So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman

Surah 52 - Verse 30

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ

English Translation:

Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time

Surah 52 - Verse 31

قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ

English Translation:

Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters

Surah 52 - Verse 32

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَٰمُهُم بِهَٰذَآ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

English Translation:

Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people

Surah 52 - Verse 33

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ

English Translation:

Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe

Surah 52 - Verse 34

فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ

English Translation:

Then let them produce a statement like it, if they should be truthful

Surah 52 - Verse 35

أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَٰلِقُونَ

English Translation:

Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]

Surah 52 - Verse 36

أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بَل لَّا يُوقِنُونَ

English Translation:

Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain

Surah 52 - Verse 37

أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ

English Translation:

Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]

Surah 52 - Verse 38

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ

English Translation:

Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority

Surah 52 - Verse 39

أَمْ لَهُ ٱلْبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ

English Translation:

Or has He daughters while you have sons

Surah 52 - Verse 40

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ

English Translation:

Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down

Surah 52 - Verse 41

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

English Translation:

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down

Surah 52 - Verse 42

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ

English Translation:

Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan

Surah 52 - Verse 43

أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

English Translation:

Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate with Him

Surah 52 - Verse 44

وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ

English Translation:

And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up

Surah 52 - Verse 45

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ

English Translation:

So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible

Surah 52 - Verse 46

يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

English Translation:

The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped

Surah 52 - Verse 47

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

English Translation:

And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know

Surah 52 - Verse 48

وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

English Translation:

And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise

Surah 52 - Verse 49

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَٰرَ ٱلنُّجُومِ

English Translation:

And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars

Surah 53 - Verse 1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ

English Translation:

By the star when it descends

Surah 53 - Verse 2

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ

English Translation:

Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred

Surah 53 - Verse 3

وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ

English Translation:

Nor does he speak from [his own] inclination

Surah 53 - Verse 4

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ

English Translation:

It is not but a revelation revealed

Surah 53 - Verse 5

عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ

English Translation:

Taught to him by one intense in strength

Surah 53 - Verse 6

ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ

English Translation:

One of soundness. And he rose to [his] true form

Surah 53 - Verse 7

وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ

English Translation:

While he was in the higher [part of the] horizon

Surah 53 - Verse 8

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ

English Translation:

Then he approached and descended

Surah 53 - Verse 9

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ

English Translation:

And was at a distance of two bow lengths or nearer

Surah 53 - Verse 10

فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ

English Translation:

And he revealed to His Servant what he revealed

Surah 53 - Verse 11

مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ

English Translation:

The heart did not lie [about] what it saw

Surah 53 - Verse 12

أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ

English Translation:

So will you dispute with him over what he saw

Surah 53 - Verse 13

وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ

English Translation:

And he certainly saw him in another descent

Surah 53 - Verse 14

عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ

English Translation:

At the Lote Tree of the Utmost Boundary

Surah 53 - Verse 15

عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ

English Translation:

Near it is the Garden of Refuge

Surah 53 - Verse 16

إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ

English Translation:

When there covered the Lote Tree that which covered [it]

Surah 53 - Verse 17

مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ

English Translation:

The sight [of the Prophet] did not swerve, nor did it transgress [its limit]

Surah 53 - Verse 18

لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ

English Translation:

He certainly saw of the greatest signs of his Lord

Surah 53 - Verse 19

أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ

English Translation:

So have you considered al-Lat and al-'Uzza

Surah 53 - Verse 20

وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ

English Translation:

And Manat, the third - the other one

Surah 53 - Verse 21

أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ

English Translation:

Is the male for you and for Him the female

Surah 53 - Verse 22

تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰٓ

English Translation:

That, then, is an unjust division

Surah 53 - Verse 23

إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ

English Translation:

They are not but [mere] names you have named them - you and your forefathers - for which Allah has sent down no authority. They follow not except assumption and what [their] souls desire, and there has already come to them from their Lord guidance

Surah 53 - Verse 24

أَمْ لِلْإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ

English Translation:

Or is there for man whatever he wishes

Surah 53 - Verse 25

فَلِلَّهِ ٱلْءَاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ

English Translation:

Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life]

Surah 53 - Verse 26

وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ

English Translation:

And how many angels there are in the heavens whose intercession will not avail at all except [only] after Allah has permitted [it] to whom He wills and approves

Surah 53 - Verse 27

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ

English Translation:

Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names

Surah 53 - Verse 28

وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا

English Translation:

And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all

Surah 53 - Verse 29

فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

English Translation:

So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life

Surah 53 - Verse 30

ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ

English Translation:

That is their sum of knowledge. Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of who is guided

Surah 53 - Verse 31

وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى

English Translation:

And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth - that He may recompense those who do evil with [the penalty of] what they have done and recompense those who do good with the best [reward]

Surah 53 - Verse 32

ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِى بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ

English Translation:

Those who avoid the major sins and immoralities, only [committing] slight ones. Indeed, your Lord is vast in forgiveness. He was most knowing of you when He produced you from the earth and when you were fetuses in the wombs of your mothers. So do not claim yourselves to be pure; He is most knowing of who fears Him

Surah 53 - Verse 33

أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ

English Translation:

Have you seen the one who turned away

Surah 53 - Verse 34

وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰٓ

English Translation:

And gave a little and [then] refrained

Surah 53 - Verse 35

أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ

English Translation:

Does he have knowledge of the unseen, so he sees

Surah 53 - Verse 36

أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ

English Translation:

Or has he not been informed of what was in the scriptures of Moses

Surah 53 - Verse 37

وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ

English Translation:

And [of] Abraham, who fulfilled [his obligations]

Surah 53 - Verse 38

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ

English Translation:

That no bearer of burdens will bear the burden of another

Surah 53 - Verse 39

وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ

English Translation:

And that there is not for man except that [good] for which he strives

Surah 53 - Verse 40

وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ

English Translation:

And that his effort is going to be seen

Surah 53 - Verse 41

ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ

English Translation:

Then he will be recompensed for it with the fullest recompense

Surah 53 - Verse 42

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ

English Translation:

And that to your Lord is the finality

Surah 53 - Verse 43

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ

English Translation:

And that it is He who makes [one] laugh and weep

Surah 53 - Verse 44

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا

English Translation:

And that it is He who causes death and gives life

Surah 53 - Verse 45

وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ

English Translation:

And that He creates the two mates - the male and female

Surah 53 - Verse 46

مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ

English Translation:

From a sperm-drop when it is emitted

Surah 53 - Verse 47

وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ

English Translation:

And that [incumbent] upon Him is the next creation

Surah 53 - Verse 48

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ

English Translation:

And that it is He who enriches and suffices

Surah 53 - Verse 49

وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ

English Translation:

And that it is He who is the Lord of Sirius

Surah 53 - Verse 50

وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ

English Translation:

And that He destroyed the first [people of] 'Aad

Surah 53 - Verse 51

وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ

English Translation:

And Thamud - and He did not spare [them]

Surah 53 - Verse 52

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ

English Translation:

And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing

Surah 53 - Verse 53

وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ

English Translation:

And the overturned towns He hurled down

Surah 53 - Verse 54

فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ

English Translation:

And covered them by that which He covered

Surah 53 - Verse 55

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ

English Translation:

Then which of the favors of your Lord do you doubt

Surah 53 - Verse 56

هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ

English Translation:

This [Prophet] is a warner like the former warners

Surah 53 - Verse 57

أَزِفَتِ ٱلْءَازِفَةُ

English Translation:

The Approaching Day has approached

Surah 53 - Verse 58

لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ

English Translation:

Of it, [from those] besides Allah, there is no remover

Surah 53 - Verse 59

أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ

English Translation:

Then at this statement do you wonder

Surah 53 - Verse 60

وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ

English Translation:

And you laugh and do not weep

Surah 53 - Verse 61

وَأَنتُمْ سَٰمِدُونَ

English Translation:

While you are proudly sporting

Surah 53 - Verse 62

فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟

English Translation:

So prostrate to Allah and worship [Him]

Surah 54 - Verse 1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ

English Translation:

The Hour has come near, and the moon has split [in two]

Surah 54 - Verse 2

وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ

English Translation:

And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic

Surah 54 - Verse 3

وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ

English Translation:

And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement

Surah 54 - Verse 4

وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ

English Translation:

And there has already come to them of information that in which there is deterrence

Surah 54 - Verse 5

حِكْمَةٌۢ بَٰلِغَةٌ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ

English Translation:

Extensive wisdom - but warning does not avail [them]

Surah 54 - Verse 6

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ

English Translation:

So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding

Surah 54 - Verse 7

خُشَّعًا أَبْصَٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ

English Translation:

Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading

Surah 54 - Verse 8

مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ يَقُولُ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ

English Translation:

Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day

Surah 54 - Verse 9

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ

English Translation:

The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled

Surah 54 - Verse 10

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ

English Translation:

So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help

Surah 54 - Verse 11

فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ

English Translation:

Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down

Surah 54 - Verse 12

وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ

English Translation:

And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined

Surah 54 - Verse 13

وَحَمَلْنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ

English Translation:

And We carried him on a [construction of] planks and nails

Surah 54 - Verse 14

تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ

English Translation:

Sailing under Our observation as reward for he who had been denied

Surah 54 - Verse 15

وَلَقَد تَّرَكْنَٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

English Translation:

And We left it as a sign, so is there any who will remember

Surah 54 - Verse 16

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

English Translation:

And how [severe] were My punishment and warning

Surah 54 - Verse 17

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

English Translation:

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember

Surah 54 - Verse 18

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

English Translation:

Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning

Surah 54 - Verse 19

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ

English Translation:

Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune

Surah 54 - Verse 20

تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ

English Translation:

Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted

Surah 54 - Verse 21

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

English Translation:

And how [severe] were My punishment and warning

Surah 54 - Verse 22

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

English Translation:

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember

Surah 54 - Verse 23

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ

English Translation:

Thamud denied the warning

Surah 54 - Verse 24

فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَٰلٍ وَسُعُرٍ

English Translation:

And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness

Surah 54 - Verse 25

أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ

English Translation:

Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar

Surah 54 - Verse 26

سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ

English Translation:

They will know tomorrow who is the insolent liar

Surah 54 - Verse 27

إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ

English Translation:

Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient

Surah 54 - Verse 28

وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ

English Translation:

And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn]

Surah 54 - Verse 29

فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ

English Translation:

But they called their companion, and he dared and hamstrung [her]

Surah 54 - Verse 30

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

English Translation:

And how [severe] were My punishment and warning

Surah 54 - Verse 31

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ

English Translation:

Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen

Surah 54 - Verse 32

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

English Translation:

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember

Surah 54 - Verse 33

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ

English Translation:

The people of Lot denied the warning

Surah 54 - Verse 34

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ نَّجَّيْنَٰهُم بِسَحَرٍ

English Translation:

Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn

Surah 54 - Verse 35

نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ

English Translation:

As favor from us. Thus do We reward he who is grateful

Surah 54 - Verse 36

وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ

English Translation:

And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning

Surah 54 - Verse 37

وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ

English Translation:

And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning

Surah 54 - Verse 38

وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ

English Translation:

And there came upon them by morning an abiding punishment

Surah 54 - Verse 39

فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ

English Translation:

So taste My punishment and warning

Surah 54 - Verse 40

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

English Translation:

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember

Surah 54 - Verse 41

وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ

English Translation:

And there certainly came to the people of Pharaoh warning

Surah 54 - Verse 42

كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ

English Translation:

They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability

Surah 54 - Verse 43

أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ

English Translation:

Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture

Surah 54 - Verse 44

أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ

English Translation:

Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]

Surah 54 - Verse 45

سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ

English Translation:

[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat]

Surah 54 - Verse 46

بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ

English Translation:

But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter

Surah 54 - Verse 47

إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَٰلٍ وَسُعُرٍ

English Translation:

Indeed, the criminals are in error and madness

Surah 54 - Verse 48

يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ

English Translation:

The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar

Surah 54 - Verse 49

إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَٰهُ بِقَدَرٍ

English Translation:

Indeed, all things We created with predestination

Surah 54 - Verse 50

وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ

English Translation:

And Our command is but one, like a glance of the eye

Surah 54 - Verse 51

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

English Translation:

And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember

Surah 54 - Verse 52

وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ

English Translation:

And everything they did is in written records

Surah 54 - Verse 53

وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ

English Translation:

And every small and great [thing] is inscribed

Surah 54 - Verse 54

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَنَهَرٍ

English Translation:

Indeed, the righteous will be among gardens and rivers

Surah 54 - Verse 55

فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ

English Translation:

In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability

Surah 55 - Verse 1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلرَّحْمَٰنُ

English Translation:

The Most Merciful

Surah 55 - Verse 2

عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ

English Translation:

Taught the Qur'an

Surah 55 - Verse 3

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ

English Translation:

Created man

Surah 55 - Verse 4

عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ

English Translation:

[And] taught him eloquence

Surah 55 - Verse 5

ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ

English Translation:

The sun and the moon [move] by precise calculation

Surah 55 - Verse 6

وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

English Translation:

And the stars and trees prostrate

Surah 55 - Verse 7

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ

English Translation:

And the heaven He raised and imposed the balance

Surah 55 - Verse 8

أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ

English Translation:

That you not transgress within the balance

Surah 55 - Verse 9

وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ

English Translation:

And establish weight in justice and do not make deficient the balance

Surah 55 - Verse 10

وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ

English Translation:

And the earth He laid [out] for the creatures

Surah 55 - Verse 11

فِيهَا فَٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ

English Translation:

Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]

Surah 55 - Verse 12

وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ

English Translation:

And grain having husks and scented plants

Surah 55 - Verse 13

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 14

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ

English Translation:

He created man from clay like [that of] pottery

Surah 55 - Verse 15

وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ

English Translation:

And He created the jinn from a smokeless flame of fire

Surah 55 - Verse 16

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 17

رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ

English Translation:

[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets

Surah 55 - Verse 18

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 19

مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

English Translation:

He released the two seas, meeting [side by side]

Surah 55 - Verse 20

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ

English Translation:

Between them is a barrier [so] neither of them transgresses

Surah 55 - Verse 21

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 22

يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ

English Translation:

From both of them emerge pearl and coral

Surah 55 - Verse 23

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 24

وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ

English Translation:

And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains

Surah 55 - Verse 25

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 26

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ

English Translation:

Everyone upon the earth will perish

Surah 55 - Verse 27

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ

English Translation:

And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor

Surah 55 - Verse 28

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 29

يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ

English Translation:

Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter

Surah 55 - Verse 30

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 31

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

English Translation:

We will attend to you, O prominent beings

Surah 55 - Verse 32

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 33

يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٰنٍ

English Translation:

O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah]

Surah 55 - Verse 34

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 35

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ

English Translation:

There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves

Surah 55 - Verse 36

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 37

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ

English Translation:

And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil

Surah 55 - Verse 38

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 39

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ

English Translation:

Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn

Surah 55 - Verse 40

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 41

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ

English Translation:

The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet

Surah 55 - Verse 42

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 43

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ

English Translation:

This is Hell, which the criminals deny

Surah 55 - Verse 44

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ

English Translation:

They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree]

Surah 55 - Verse 45

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 46

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

English Translation:

But for he who has feared the position of his Lord are two gardens

Surah 55 - Verse 47

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 48

ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ

English Translation:

Having [spreading] branches

Surah 55 - Verse 49

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 50

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ

English Translation:

In both of them are two springs, flowing

Surah 55 - Verse 51

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 52

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍ زَوْجَانِ

English Translation:

In both of them are of every fruit, two kinds

Surah 55 - Verse 53

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 54

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ

English Translation:

[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low

Surah 55 - Verse 55

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 56

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ

English Translation:

In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni

Surah 55 - Verse 57

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 58

كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ

English Translation:

As if they were rubies and coral

Surah 55 - Verse 59

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 60

هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ

English Translation:

Is the reward for good [anything] but good

Surah 55 - Verse 61

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 62

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

English Translation:

And below them both [in excellence] are two [other] gardens

Surah 55 - Verse 63

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 64

مُدْهَآمَّتَانِ

English Translation:

Dark green [in color]

Surah 55 - Verse 65

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 66

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ

English Translation:

In both of them are two springs, spouting

Surah 55 - Verse 67

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 68

فِيهِمَا فَٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ

English Translation:

In both of them are fruit and palm trees and pomegranates

Surah 55 - Verse 69

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 70

فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ

English Translation:

In them are good and beautiful women

Surah 55 - Verse 71

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 72

حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ

English Translation:

Fair ones reserved in pavilions

Surah 55 - Verse 73

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 74

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ

English Translation:

Untouched before them by man or jinni

Surah 55 - Verse 75

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 76

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ

English Translation:

Reclining on green cushions and beautiful fine carpets

Surah 55 - Verse 77

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

English Translation:

So which of the favors of your Lord would you deny

Surah 55 - Verse 78

تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ

English Translation:

Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor

Surah 56 - Verse 1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ

English Translation:

When the Occurrence occurs

Surah 56 - Verse 2

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

English Translation:

There is, at its occurrence, no denial

Surah 56 - Verse 3

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ

English Translation:

It will bring down [some] and raise up [others]

Surah 56 - Verse 4

إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا

English Translation:

When the earth is shaken with convulsion

Surah 56 - Verse 5

وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا

English Translation:

And the mountains are broken down, crumbling

Surah 56 - Verse 6

فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا

English Translation:

And become dust dispersing

Surah 56 - Verse 7

وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَٰثَةً

English Translation:

And you become [of] three kinds

Surah 56 - Verse 8

فَأَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

English Translation:

Then the companions of the right - what are the companions of the right

Surah 56 - Verse 9

وَأَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

English Translation:

And the companions of the left - what are the companions of the left

Surah 56 - Verse 10

وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ

English Translation:

And the forerunners, the forerunners

Surah 56 - Verse 11

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ

English Translation:

Those are the ones brought near [to Allah]

Surah 56 - Verse 12

فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

English Translation:

In the Gardens of Pleasure

Surah 56 - Verse 13

ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

English Translation:

A [large] company of the former peoples

Surah 56 - Verse 14

وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ

English Translation:

And a few of the later peoples

Surah 56 - Verse 15

عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ

English Translation:

On thrones woven [with ornament]

Surah 56 - Verse 16

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَٰبِلِينَ

English Translation:

Reclining on them, facing each other

Surah 56 - Verse 17

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ

English Translation:

There will circulate among them young boys made eternal

Surah 56 - Verse 18

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ

English Translation:

With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring

Surah 56 - Verse 19

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ

English Translation:

No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated

Surah 56 - Verse 20

وَفَٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

English Translation:

And fruit of what they select

Surah 56 - Verse 21

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

English Translation:

And the meat of fowl, from whatever they desire

Surah 56 - Verse 22

وَحُورٌ عِينٌ

English Translation:

And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes

Surah 56 - Verse 23

كَأَمْثَٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ

English Translation:

The likenesses of pearls well-protected

Surah 56 - Verse 24

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

English Translation:

As reward for what they used to do

Surah 56 - Verse 25

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

English Translation:

They will not hear therein ill speech or commission of sin

Surah 56 - Verse 26

إِلَّا قِيلًا سَلَٰمًا سَلَٰمًا

English Translation:

Only a saying: "Peace, peace

Surah 56 - Verse 27

وَأَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ

English Translation:

The companions of the right - what are the companions of the right

Surah 56 - Verse 28

فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ

English Translation:

[They will be] among lote trees with thorns removed

Surah 56 - Verse 29

وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ

English Translation:

And [banana] trees layered [with fruit]

Surah 56 - Verse 30

وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ

English Translation:

And shade extended

Surah 56 - Verse 31

وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ

English Translation:

And water poured out

Surah 56 - Verse 32

وَفَٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

English Translation:

And fruit, abundant [and varied]

Surah 56 - Verse 33

لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

English Translation:

Neither limited [to season] nor forbidden

Surah 56 - Verse 34

وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ

English Translation:

And [upon] beds raised high

Surah 56 - Verse 35

إِنَّآ أَنشَأْنَٰهُنَّ إِنشَآءً

English Translation:

Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation

Surah 56 - Verse 36

فَجَعَلْنَٰهُنَّ أَبْكَارًا

English Translation:

And made them virgins

Surah 56 - Verse 37

عُرُبًا أَتْرَابًا

English Translation:

Devoted [to their husbands] and of equal age

Surah 56 - Verse 38

لِّأَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ

English Translation:

For the companions of the right [who are]

Surah 56 - Verse 39

ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

English Translation:

A company of the former peoples

Surah 56 - Verse 40

وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ

English Translation:

And a company of the later peoples

Surah 56 - Verse 41

وَأَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

English Translation:

And the companions of the left - what are the companions of the left

Surah 56 - Verse 42

فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

English Translation:

[They will be] in scorching fire and scalding water

Surah 56 - Verse 43

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ

English Translation:

And a shade of black smoke

Surah 56 - Verse 44

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

English Translation:

Neither cool nor beneficial

Surah 56 - Verse 45

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

English Translation:

Indeed they were, before that, indulging in affluence

Surah 56 - Verse 46

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ

English Translation:

And they used to persist in the great violation

Surah 56 - Verse 47

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

English Translation:

And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected

Surah 56 - Verse 48

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ

English Translation:

And our forefathers [as well]

Surah 56 - Verse 49

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْءَاخِرِينَ

English Translation:

Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples

Surah 56 - Verse 50

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

English Translation:

Are to be gathered together for the appointment of a known Day

Surah 56 - Verse 51

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ

English Translation:

Then indeed you, O those astray [who are] deniers

Surah 56 - Verse 52

لَءَاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ

English Translation:

Will be eating from trees of zaqqum

Surah 56 - Verse 53

فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ

English Translation:

And filling with it your bellies

Surah 56 - Verse 54

فَشَٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ

English Translation:

And drinking on top of it from scalding water

Surah 56 - Verse 55

فَشَٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ

English Translation:

And will drink as the drinking of thirsty camels

Surah 56 - Verse 56

هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ

English Translation:

That is their accommodation on the Day of Recompense

Surah 56 - Verse 57

نَحْنُ خَلَقْنَٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

English Translation:

We have created you, so why do you not believe

Surah 56 - Verse 58

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ

English Translation:

Have you seen that which you emit

Surah 56 - Verse 59

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَٰلِقُونَ

English Translation:

Is it you who creates it, or are We the Creator

Surah 56 - Verse 60

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

English Translation:

We have decreed death among you, and We are not to be outdone

Surah 56 - Verse 61

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ

English Translation:

In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know

Surah 56 - Verse 62

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ

English Translation:

And you have already known the first creation, so will you not remember

Surah 56 - Verse 63

أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ

English Translation:

And have you seen that [seed] which you sow

Surah 56 - Verse 64

ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ

English Translation:

Is it you who makes it grow, or are We the grower

Surah 56 - Verse 65

لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَٰهُ حُطَٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

English Translation:

If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder

Surah 56 - Verse 66

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

English Translation:

[Saying], "Indeed, we are [now] in debt

Surah 56 - Verse 67

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

English Translation:

Rather, we have been deprived

Surah 56 - Verse 68

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ

English Translation:

And have you seen the water that you drink

Surah 56 - Verse 69

ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ

English Translation:

Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down

Surah 56 - Verse 70

لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

English Translation:

If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful

Surah 56 - Verse 71

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ

English Translation:

And have you seen the fire that you ignite

Surah 56 - Verse 72

ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ

English Translation:

Is it you who produced its tree, or are We the producer

Surah 56 - Verse 73

نَحْنُ جَعَلْنَٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَٰعًا لِّلْمُقْوِينَ

English Translation:

We have made it a reminder and provision for the travelers

Surah 56 - Verse 74

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

English Translation:

So exalt the name of your Lord, the Most Great

Surah 56 - Verse 75

فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

English Translation:

Then I swear by the setting of the stars

Surah 56 - Verse 76

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

English Translation:

And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great

Surah 56 - Verse 77

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ

English Translation:

Indeed, it is a noble Qur'an

Surah 56 - Verse 78

فِى كِتَٰبٍ مَّكْنُونٍ

English Translation:

In a Register well-protected

Surah 56 - Verse 79

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ

English Translation:

None touch it except the purified

Surah 56 - Verse 80

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

English Translation:

[It is] a revelation from the Lord of the worlds

Surah 56 - Verse 81

أَفَبِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ

English Translation:

Then is it to this statement that you are indifferent

Surah 56 - Verse 82

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

English Translation:

And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]

Surah 56 - Verse 83

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ

English Translation:

Then why, when the soul at death reaches the throat

Surah 56 - Verse 84

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ

English Translation:

And you are at that time looking on

Surah 56 - Verse 85

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ

English Translation:

And Our angels are nearer to him than you, but you do not see

Surah 56 - Verse 86

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

English Translation:

Then why do you not, if you are not to be recompensed

Surah 56 - Verse 87

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

English Translation:

Bring it back, if you should be truthful

Surah 56 - Verse 88

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

English Translation:

And if the deceased was of those brought near to Allah

Surah 56 - Verse 89

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

English Translation:

Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure

Surah 56 - Verse 90

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ

English Translation:

And if he was of the companions of the right

Surah 56 - Verse 91

فَسَلَٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ

English Translation:

Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right

Surah 56 - Verse 92

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

English Translation:

But if he was of the deniers [who were] astray

Surah 56 - Verse 93

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ

English Translation:

Then [for him is] accommodation of scalding water

Surah 56 - Verse 94

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

English Translation:

And burning in Hellfire

Surah 56 - Verse 95

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ

English Translation:

Indeed, this is the true certainty

Surah 56 - Verse 96

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

English Translation:

So exalt the name of your Lord, the Most Great

Surah 57 - Verse 1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

English Translation:

Whatever is in the heavens and earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise

Surah 57 - Verse 2

لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

English Translation:

His is the dominion of the heavens and earth. He gives life and causes death, and He is over all things competent

Surah 57 - Verse 3

هُوَ ٱلْأَوَّلُ وَٱلْءَاخِرُ وَٱلظَّٰهِرُ وَٱلْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

English Translation:

He is the First and the Last, the Ascendant and the Intimate, and He is, of all things, Knowing

Surah 57 - Verse 4

هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

English Translation:

It is He who created the heavens and earth in six days and then established Himself above the Throne. He knows what penetrates into the earth and what emerges from it and what descends from the heaven and what ascends therein; and He is with you wherever you are. And Allah, of what you do, is Seeing

Surah 57 - Verse 5

لَّهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ

English Translation:

His is the dominion of the heavens and earth. And to Allah are returned [all] matters

Surah 57 - Verse 6

يُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ وَهُوَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

English Translation:

He causes the night to enter the day and causes the day to enter the night, and he is Knowing of that within the breasts

Surah 57 - Verse 7

ءَامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُوا۟ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسْتَخْلَفِينَ فِيهِ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنكُمْ وَأَنفَقُوا۟ لَهُمْ أَجْرٌ كَبِيرٌ

English Translation:

Believe in Allah and His Messenger and spend out of that in which He has made you successors. For those who have believed among you and spent, there will be a great reward

Surah 57 - Verse 8

وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا۟ بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

English Translation:

And why do you not believe in Allah while the Messenger invites you to believe in your Lord and He has taken your covenant, if you should [truly] be believers

Surah 57 - Verse 9

هُوَ ٱلَّذِى يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِۦٓ ءَايَٰتٍۭ بَيِّنَٰتٍ لِّيُخْرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ

English Translation:

It is He who sends down upon His Servant [Muhammad] verses of clear evidence that He may bring you out from darknesses into the light. And indeed, Allah is to you Kind and Merciful

Surah 57 - Verse 10

وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنفِقُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ لَا يَسْتَوِى مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ ٱلْفَتْحِ وَقَٰتَلَ أُو۟لَٰٓئِكَ أَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُوا۟ مِنۢ بَعْدُ وَقَٰتَلُوا۟ وَكُلًّا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلْحُسْنَىٰ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

English Translation:

And why do you not spend in the cause of Allah while to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth? Not equal among you are those who spent before the conquest [of Makkah] and fought [and those who did so after it]. Those are greater in degree than they who spent afterwards and fought. But to all Allah has promised the best [reward]. And Allah, with what you do, is Acquainted

Surah 57 - Verse 11

مَّن ذَا ٱلَّذِى يُقْرِضُ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجْرٌ كَرِيمٌ

English Translation:

Who is it that would loan Allah a goodly loan so He will multiply it for him and he will have a noble reward

Surah 57 - Verse 12

يَوْمَ تَرَى ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ يَسْعَىٰ نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَٰنِهِم بُشْرَىٰكُمُ ٱلْيَوْمَ جَنَّٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

English Translation:

On the Day you see the believing men and believing women, their light proceeding before them and on their right, [it will be said], "Your good tidings today are [of] gardens beneath which rivers flow, wherein you will abide eternally." That is what is the great attainment

Surah 57 - Verse 13

يَوْمَ يَقُولُ ٱلْمُنَٰفِقُونَ وَٱلْمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱنظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ٱرْجِعُوا۟ وَرَآءَكُمْ فَٱلْتَمِسُوا۟ نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُۥ بَابٌۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحْمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلْعَذَابُ

English Translation:

On the [same] Day the hypocrite men and hypocrite women will say to those who believed, "Wait for us that we may acquire some of your light." It will be said, "Go back behind you and seek light." And a wall will be placed between them with a door, its interior containing mercy, but on the outside of it is torment

Surah 57 - Verse 14

يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ قَالُوا۟ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَٱرْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ ٱلْأَمَانِىُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمْرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ

English Translation:

The hypocrites will call to the believers, "Were we not with you?" They will say, "Yes, but you afflicted yourselves and awaited [misfortune for us] and doubted, and wishful thinking deluded you until there came the command of Allah. And the Deceiver deceived you concerning Allah

Surah 57 - Verse 15

فَٱلْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مَأْوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ هِىَ مَوْلَىٰكُمْ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ

English Translation:

So today no ransom will be taken from you or from those who disbelieved. Your refuge is the Fire. It is most worthy of you, and wretched is the destination

Surah 57 - Verse 16

أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ ٱلْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَٰسِقُونَ

English Translation:

Has the time not come for those who have believed that their hearts should become humbly submissive at the remembrance of Allah and what has come down of the truth? And let them not be like those who were given the Scripture before, and a long period passed over them, so their hearts hardened; and many of them are defiantly disobedient

Surah 57 - Verse 17

ٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يُحْىِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

English Translation:

Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear to you the signs; perhaps you will understand

Surah 57 - Verse 18

إِنَّ ٱلْمُصَّدِّقِينَ وَٱلْمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقْرَضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَٰعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ

English Translation:

Indeed, the men who practice charity and the women who practice charity and [they who] have loaned Allah a goodly loan - it will be multiplied for them, and they will have a noble reward

Surah 57 - Verse 19

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَحِيمِ

English Translation:

And those who have believed in Allah and His messengers - those are [in the ranks of] the supporters of truth and the martyrs, with their Lord. For them is their reward and their light. But those who have disbelieved and denied Our verses - those are the companions of Hellfire

Surah 57 - Verse 20

ٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌۢ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِى ٱلْأَمْوَٰلِ وَٱلْأَوْلَٰدِ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ ٱلْكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمًا وَفِى ٱلْءَاخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضْوَٰنٌ وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلْغُرُورِ

English Translation:

Know that the life of this world is but amusement and diversion and adornment and boasting to one another and competition in increase of wealth and children - like the example of a rain whose [resulting] plant growth pleases the tillers; then it dries and you see it turned yellow; then it becomes [scattered] debris. And in the Hereafter is severe punishment and forgiveness from Allah and approval. And what is the worldly life except the enjoyment of delusion

Surah 57 - Verse 21

سَابِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ

English Translation:

Race toward forgiveness from your Lord and a Garden whose width is like the width of the heavens and earth, prepared for those who believed in Allah and His messengers. That is the bounty of Allah which He gives to whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty

Surah 57 - Verse 22

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَأَهَآ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ

English Translation:

No disaster strikes upon the earth or among yourselves except that it is in a register before We bring it into being - indeed that, for Allah, is easy

Surah 57 - Verse 23

لِّكَيْلَا تَأْسَوْا۟ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوا۟ بِمَآ ءَاتَىٰكُمْ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ

English Translation:

In order that you not despair over what has eluded you and not exult [in pride] over what He has given you. And Allah does not like everyone self-deluded and boastful

Surah 57 - Verse 24

ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبُخْلِ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ

English Translation:

[Those] who are stingy and enjoin upon people stinginess. And whoever turns away - then indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy

Surah 57 - Verse 25

لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِٱلْبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلْقِسْطِ وَأَنزَلْنَا ٱلْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلْغَيْبِ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ

English Translation:

We have already sent Our messengers with clear evidences and sent down with them the Scripture and the balance that the people may maintain [their affairs] in justice. And We sent down iron, wherein is great military might and benefits for the people, and so that Allah may make evident those who support Him and His messengers unseen. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might

Surah 57 - Verse 26

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا وَإِبْرَٰهِيمَ وَجَعَلْنَا فِى ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلْكِتَٰبَ فَمِنْهُم مُّهْتَدٍ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَٰسِقُونَ

English Translation:

And We have already sent Noah and Abraham and placed in their descendants prophethood and scripture; and among them is he who is guided, but many of them are defiantly disobedient

Surah 57 - Verse 27

ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ٱبْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَٰهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ رِضْوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا فَـَٔاتَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَٰسِقُونَ

English Translation:

Then We sent following their footsteps Our messengers and followed [them] with Jesus, the son of Mary, and gave him the Gospel. And We placed in the hearts of those who followed him compassion and mercy and monasticism, which they innovated; We did not prescribe it for them except [that they did so] seeking the approval of Allah. But they did not observe it with due observance. So We gave the ones who believed among them their reward, but many of them are defiantly disobedient

Surah 57 - Verse 28

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَءَامِنُوا۟ بِرَسُولِهِۦ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِهِۦ وَيَجْعَل لَّكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِۦ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

English Translation:

O you who have believed, fear Allah and believe in His Messenger; He will [then] give you a double portion of His mercy and make for you a light by which you will walk and forgive you; and Allah is Forgiving and Merciful

Surah 57 - Verse 29

لِّئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ ٱلْكِتَٰبِ أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَىْءٍ مِّن فَضْلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلْفَضْلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ

English Translation:

[This is] so that the People of the Scripture may know that they are not able [to obtain] anything from the bounty of Allah and that [all] bounty is in the hand of Allah; He gives it to whom He wills. And Allah is the possessor of great bounty