Part 19 of the Holy Quran (Surah 25:21 - Surah 27:55)
339 Verses
وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ أَوْ نَرَىٰ رَبَّنَا لَقَدِ ٱسْتَكْبَرُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْ عُتُوًّا كَبِيرًا
English Translation:
And those who do not expect the meeting with Us say, "Why were not angels sent down to us, or [why] do we [not] see our Lord?" They have certainly become arrogant within themselves and [become] insolent with great insolence
يَوْمَ يَرَوْنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا
English Translation:
The day they see the angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the angels] will say, "Prevented and inaccessible
وَقَدِمْنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُوا۟ مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَٰهُ هَبَآءً مَّنثُورًا
English Translation:
And We will regard what they have done of deeds and make them as dust dispersed
أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا
English Translation:
The companions of Paradise, that Day, are [in] a better settlement and better resting place
وَيَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلْغَمَٰمِ وَنُزِّلَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا
English Translation:
And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] clouds, and the angels will be sent down in successive descent
ٱلْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ ٱلْحَقُّ لِلرَّحْمَٰنِ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ عَسِيرًا
English Translation:
True sovereignty, that Day, is for the Most Merciful. And it will be upon the disbelievers a difficult Day
وَيَوْمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى ٱتَّخَذْتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلًا
English Translation:
And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] he will say, "Oh, I wish I had taken with the Messenger a way
يَٰوَيْلَتَىٰ لَيْتَنِى لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
English Translation:
Oh, woe to me! I wish I had not taken that one as a friend
لَّقَدْ أَضَلَّنِى عَنِ ٱلذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَآءَنِى وَكَانَ ٱلشَّيْطَٰنُ لِلْإِنسَٰنِ خَذُولًا
English Translation:
He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter
وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوْمِى ٱتَّخَذُوا۟ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانَ مَهْجُورًا
English Translation:
And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an as [a thing] abandoned
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا مِّنَ ٱلْمُجْرِمِينَ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا
English Translation:
And thus have We made for every prophet an enemy from among the criminals. But sufficient is your Lord as a guide and a helper
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلْقُرْءَانُ جُمْلَةً وَٰحِدَةً كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَٰهُ تَرْتِيلًا
English Translation:
And those who disbelieve say, "Why was the Qur'an not revealed to him all at once?" Thus [it is] that We may strengthen thereby your heart. And We have spaced it distinctly
وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا
English Translation:
And they do not come to you with an argument except that We bring you the truth and the best explanation
ٱلَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُو۟لَٰٓئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا
English Translation:
The ones who are gathered on their faces to Hell - those are the worst in position and farthest astray in [their] way
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ وَجَعَلْنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرًا
English Translation:
And We had certainly given Moses the Scripture and appointed with him his brother Aaron as an assistant
فَقُلْنَا ٱذْهَبَآ إِلَى ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا فَدَمَّرْنَٰهُمْ تَدْمِيرًا
English Translation:
And We said, "Go both of you to the people who have denied Our signs." Then We destroyed them with [complete] destruction
وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا۟ ٱلرُّسُلَ أَغْرَقْنَٰهُمْ وَجَعَلْنَٰهُمْ لِلنَّاسِ ءَايَةً وَأَعْتَدْنَا لِلظَّٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا
English Translation:
And the people of Noah - when they denied the messengers, We drowned them, and We made them for mankind a sign. And We have prepared for the wrongdoers a painful punishment
وَعَادًا وَثَمُودَا۟ وَأَصْحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونًۢا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرًا
English Translation:
And [We destroyed] 'Aad and Thamud and the companions of the well and many generations between them
وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ ٱلْأَمْثَٰلَ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًا
English Translation:
And for each We presented examples [as warnings], and each We destroyed with [total] destruction
وَلَقَدْ أَتَوْا۟ عَلَى ٱلْقَرْيَةِ ٱلَّتِىٓ أُمْطِرَتْ مَطَرَ ٱلسَّوْءِ أَفَلَمْ يَكُونُوا۟ يَرَوْنَهَا بَلْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ نُشُورًا
English Translation:
And they have already come upon the town which was showered with a rain of evil. So have they not seen it? But they are not expecting resurrection
وَإِذَا رَأَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِى بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا
English Translation:
And when they see you, [O Muhammad], they take you not except in ridicule, [saying], "Is this the one whom Allah has sent as a messenger
إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ ءَالِهَتِنَا لَوْلَآ أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ ٱلْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا
English Translation:
He almost would have misled us from our gods had we not been steadfast in [worship of] them." But they are going to know, when they see the punishment, who is farthest astray in [his] way
أَرَءَيْتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا
English Translation:
Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would you be responsible for him
أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ إِنْ هُمْ إِلَّا كَٱلْأَنْعَٰمِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا
English Translation:
Or do you think that most of them hear or reason? They are not except like livestock. Rather, they are [even] more astray in [their] way
أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوْ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا ٱلشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا
English Translation:
Have you not considered your Lord - how He extends the shadow, and if He willed, He could have made it stationary? Then We made the sun for it an indication
ثُمَّ قَبَضْنَٰهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا
English Translation:
Then We hold it in hand for a brief grasp
وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِبَاسًا وَٱلنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورًا
English Translation:
And it is He who has made the night for you as clothing and sleep [a means for] rest and has made the day a resurrection
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً طَهُورًا
English Translation:
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water
لِّنُحْۦِىَ بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقْنَآ أَنْعَٰمًا وَأَنَاسِىَّ كَثِيرًا
English Translation:
That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink to those We created of numerous livestock and men
وَلَقَدْ صَرَّفْنَٰهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا۟ فَأَبَىٰٓ أَكْثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورًا
English Translation:
And We have certainly distributed it among them that they might be reminded, but most of the people refuse except disbelief
وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيرًا
English Translation:
And if We had willed, We could have sent into every city a warner
فَلَا تُطِعِ ٱلْكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدْهُم بِهِۦ جِهَادًا كَبِيرًا
English Translation:
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving
وَهُوَ ٱلَّذِى مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا
English Translation:
And it is He who has released [simultaneously] the two seas, one fresh and sweet and one salty and bitter, and He placed between them a barrier and prohibiting partition
وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ مِنَ ٱلْمَآءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُۥ نَسَبًا وَصِهْرًا وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا
English Translation:
And it is He who has created from water a human being and made him [a relative by] lineage and marriage. And ever is your Lord competent [concerning creation]
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ وَكَانَ ٱلْكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرًا
English Translation:
But they worship rather than Allah that which does not benefit them or harm them, and the disbeliever is ever, against his Lord, an assistant [to Satan]
وَمَآ أَرْسَلْنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
English Translation:
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner
قُلْ مَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
English Translation:
Say, "I do not ask of you for it any payment - only that whoever wills might take to his Lord a way
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْحَىِّ ٱلَّذِى لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِۦ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا
English Translation:
And rely upon the Ever-Living who does not die, and exalt [Allah] with His praise. And sufficient is He to be, with the sins of His servants, Acquainted
ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ٱلرَّحْمَٰنُ فَسْـَٔلْ بِهِۦ خَبِيرًا
English Translation:
He who created the heavens and the earth and what is between them in six days and then established Himself above the Throne - the Most Merciful, so ask about Him one well informed
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسْجُدُوا۟ لِلرَّحْمَٰنِ قَالُوا۟ وَمَا ٱلرَّحْمَٰنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا
English Translation:
And when it is said to them, "Prostrate to the Most Merciful," they say, "And what is the Most Merciful? Should we prostrate to that which you order us?" And it increases them in aversion
تَبَارَكَ ٱلَّذِى جَعَلَ فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا
English Translation:
Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a [burning] lamp and luminous moon
وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا
English Translation:
And it is He who has made the night and the day in succession for whoever desires to remember or desires gratitude
وَعِبَادُ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى ٱلْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلْجَٰهِلُونَ قَالُوا۟ سَلَٰمًا
English Translation:
And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily, and when the ignorant address them [harshly], they say [words of] peace
وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَٰمًا
English Translation:
And those who spend [part of] the night to their Lord prostrating and standing [in prayer]
وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا
English Translation:
And those who say, "Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering
إِنَّهَا سَآءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا
English Translation:
Indeed, it is evil as a settlement and residence
وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُوا۟ لَمْ يُسْرِفُوا۟ وَلَمْ يَقْتُرُوا۟ وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا
English Translation:
And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate
وَٱلَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا
English Translation:
And those who do not invoke with Allah another deity or kill the soul which Allah has forbidden [to be killed], except by right, and do not commit unlawful sexual intercourse. And whoever should do that will meet a penalty
يُضَٰعَفْ لَهُ ٱلْعَذَابُ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِۦ مُهَانًا
English Translation:
Multiplied for him is the punishment on the Day of Resurrection, and he will abide therein humiliated
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَٰلِحًا فَأُو۟لَٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمْ حَسَنَٰتٍ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
English Translation:
Except for those who repent, believe and do righteous work. For them Allah will replace their evil deeds with good. And ever is Allah Forgiving and Merciful
وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَٰلِحًا فَإِنَّهُۥ يَتُوبُ إِلَى ٱللَّهِ مَتَابًا
English Translation:
And he who repents and does righteousness does indeed turn to Allah with [accepted] repentance
وَٱلَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا۟ بِٱللَّغْوِ مَرُّوا۟ كِرَامًا
English Translation:
And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity
وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا۟ عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا
English Translation:
And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon them deaf and blind
وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَٰجِنَا وَذُرِّيَّٰتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَٱجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا
English Translation:
And those who say, "Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous
أُو۟لَٰٓئِكَ يُجْزَوْنَ ٱلْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا۟ وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَٰمًا
English Translation:
Those will be awarded the Chamber for what they patiently endured, and they will be received therein with greetings and [words of] peace
خَٰلِدِينَ فِيهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا
English Translation:
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence
قُلْ مَا يَعْبَؤُا۟ بِكُمْ رَبِّى لَوْلَا دُعَآؤُكُمْ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًۢا
English Translation:
Say, "What would my Lord care for you if not for your supplication?" For you [disbelievers] have denied, so your denial is going to be adherent
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ طسٓمٓ
English Translation:
Ta, Seen, Meem
تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ
English Translation:
These are the verses of the clear Book
لَعَلَّكَ بَٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
English Translation:
Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَٰقُهُمْ لَهَا خَٰضِعِينَ
English Translation:
If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
English Translation:
And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
English Translation:
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
English Translation:
Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
English Translation:
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
English Translation:
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
English Translation:
And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people
قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلَا يَتَّقُونَ
English Translation:
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
English Translation:
He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَٰرُونَ
English Translation:
And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
English Translation:
And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me
قَالَ كَلَّا فَٱذْهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
English Translation:
[Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
English Translation:
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
English Translation:
[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
English Translation:
[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ
English Translation:
And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
English Translation:
[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
English Translation:
So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
English Translation:
And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
English Translation:
Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
English Translation:
[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
English Translation:
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
English Translation:
[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
English Translation:
[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
English Translation:
[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
English Translation:
[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
English Translation:
[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
English Translation:
[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
English Translation:
So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ
English Translation:
And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌ
English Translation:
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
English Translation:
He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
English Translation:
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
English Translation:
Who will bring you every learned, skilled magician
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
English Translation:
So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
English Translation:
And it was said to the people, "Will you congregate
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ
English Translation:
That we might follow the magicians if they are the predominant
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَٰلِبِينَ
English Translation:
And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
English Translation:
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
English Translation:
Moses said to them, "Throw whatever you will throw
فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَٰلِبُونَ
English Translation:
So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
English Translation:
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
English Translation:
So the magicians fell down in prostration [to Allah]
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
English Translation:
They said, "We have believed in the Lord of the worlds
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
English Translation:
The Lord of Moses and Aaron
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
English Translation:
[Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
English Translation:
They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
English Translation:
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers
وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
English Translation:
And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
English Translation:
Then Pharaoh sent among the cities gatherers
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
English Translation:
[And said], "Indeed, those are but a small band
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ
English Translation:
And indeed, they are enraging us
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ
English Translation:
And indeed, we are a cautious society
فَأَخْرَجْنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
English Translation:
So We removed them from gardens and springs
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
English Translation:
And treasures and honorable station
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
English Translation:
Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
English Translation:
So they pursued them at sunrise
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
English Translation:
And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken
قَالَ كَلَّآ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
English Translation:
[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ
English Translation:
Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْءَاخَرِينَ
English Translation:
And We advanced thereto the pursuers
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
English Translation:
And We saved Moses and those with him, all together
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ
English Translation:
Then We drowned the others
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
English Translation:
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
English Translation:
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
English Translation:
And recite to them the news of Abraham
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
English Translation:
When he said to his father and his people, "What do you worship
قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
English Translation:
They said, "We worship idols and remain to them devoted
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
English Translation:
He said, "Do they hear you when you supplicate
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
English Translation:
Or do they benefit you, or do they harm
قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
English Translation:
They said, "But we found our fathers doing thus
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
English Translation:
He said, "Then do you see what you have been worshipping
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
English Translation:
You and your ancient forefathers
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَٰلَمِينَ
English Translation:
Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds
ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
English Translation:
Who created me, and He [it is who] guides me
وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ
English Translation:
And it is He who feeds me and gives me drink
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
English Translation:
And when I am ill, it is He who cures me
وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
English Translation:
And who will cause me to die and then bring me to life
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
English Translation:
And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense
رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّٰلِحِينَ
English Translation:
[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous
وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْءَاخِرِينَ
English Translation:
And grant me a reputation of honor among later generations
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
English Translation:
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure
وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
English Translation:
And forgive my father. Indeed, he has been of those astray
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
English Translation:
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
English Translation:
The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
English Translation:
But only one who comes to Allah with a sound heart
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
English Translation:
And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
English Translation:
And Hellfire will be brought forth for the deviators
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
English Translation:
And it will be said to them, "Where are those you used to worship
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
English Translation:
Other than Allah? Can they help you or help themselves
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
English Translation:
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
English Translation:
And the soldiers of Iblees, all together
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
English Translation:
They will say while they dispute therein
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
English Translation:
By Allah, we were indeed in manifest error
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
English Translation:
When we equated you with the Lord of the worlds
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
English Translation:
And no one misguided us except the criminals
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
English Translation:
So now we have no intercessors
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
English Translation:
And not a devoted friend
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
English Translation:
Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
English Translation:
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
English Translation:
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
English Translation:
The people of Noah denied the messengers
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
English Translation:
When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
English Translation:
Indeed, I am to you a trustworthy messenger
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
English Translation:
So fear Allah and obey me
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
English Translation:
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
English Translation:
So fear Allah and obey me
قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
English Translation:
They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
English Translation:
He said, "And what is my knowledge of what they used to do
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى لَوْ تَشْعُرُونَ
English Translation:
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
English Translation:
And I am not one to drive away the believers
إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
English Translation:
I am only a clear warner
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
English Translation:
They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
English Translation:
He said, "My Lord, indeed my people have denied me
فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
English Translation:
Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers
فَأَنجَيْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
English Translation:
So We saved him and those with him in the laden ship
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
English Translation:
Then We drowned thereafter the remaining ones
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
English Translation:
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
English Translation:
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
English Translation:
Aad denied the messengers
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
English Translation:
When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
English Translation:
Indeed, I am to you a trustworthy messenger
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
English Translation:
So fear Allah and obey me
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
English Translation:
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
English Translation:
Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
English Translation:
And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
English Translation:
And when you strike, you strike as tyrants
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
English Translation:
So fear Allah and obey me
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
English Translation:
And fear He who provided you with that which you know
أَمَدَّكُم بِأَنْعَٰمٍ وَبَنِينَ
English Translation:
Provided you with grazing livestock and children
وَجَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
English Translation:
And gardens and springs
إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
English Translation:
Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
English Translation:
They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors
إِنْ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ
English Translation:
This is not but the custom of the former peoples
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
English Translation:
And we are not to be punished
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَٰهُمْ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
English Translation:
And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
English Translation:
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ
English Translation:
Thamud denied the messengers
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
English Translation:
When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
English Translation:
Indeed, I am to you a trustworthy messenger
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
English Translation:
So fear Allah and obey me
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
English Translation:
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds
أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
English Translation:
Will you be left in what is here, secure [from death]
فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
English Translation:
Within gardens and springs
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
English Translation:
And fields of crops and palm trees with softened fruit
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَٰرِهِينَ
English Translation:
And you carve out of the mountains, homes, with skill
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
English Translation:
So fear Allah and obey me
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
English Translation:
And do not obey the order of the transgressors
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
English Translation:
Who cause corruption in the land and do not amend
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
English Translation:
They said, "You are only of those affected by magic
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
English Translation:
You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
English Translation:
He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
English Translation:
And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَٰدِمِينَ
English Translation:
But they hamstrung her and so became regretful
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
English Translation:
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
English Translation:
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
English Translation:
The people of Lot denied the messengers
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
English Translation:
When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
English Translation:
Indeed, I am to you a trustworthy messenger
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
English Translation:
So fear Allah and obey me
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
English Translation:
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَٰلَمِينَ
English Translation:
Do you approach males among the worlds
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
English Translation:
And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
English Translation:
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
English Translation:
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it]
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
English Translation:
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do
فَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
English Translation:
So We saved him and his family, all
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ
English Translation:
Except an old woman among those who remained behind
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْءَاخَرِينَ
English Translation:
Then We destroyed the others
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
English Translation:
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
English Translation:
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
English Translation:
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful
كَذَّبَ أَصْحَٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
English Translation:
The companions of the thicket denied the messengers
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
English Translation:
When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
English Translation:
Indeed, I am to you a trustworthy messenger
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
English Translation:
So fear Allah and obey me
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
English Translation:
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds
أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
English Translation:
Give full measure and do not be of those who cause loss
وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
English Translation:
And weigh with an even balance
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
English Translation:
And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
English Translation:
And fear He who created you and the former creation
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
English Translation:
They said, "You are only of those affected by magic
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ
English Translation:
You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
English Translation:
So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
English Translation:
He said, "My Lord is most knowing of what you do
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
English Translation:
And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
English Translation:
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
English Translation:
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
English Translation:
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
English Translation:
The Trustworthy Spirit has brought it down
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
English Translation:
Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
English Translation:
In a clear Arabic language
وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
English Translation:
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
English Translation:
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel
وَلَوْ نَزَّلْنَٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ
English Translation:
And even if We had revealed it to one among the foreigners
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
English Translation:
And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
English Translation:
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
English Translation:
They will not believe in it until they see the painful punishment
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
English Translation:
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
English Translation:
And they will say, "May we be reprieved
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
English Translation:
So for Our punishment are they impatient
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَٰهُمْ سِنِينَ
English Translation:
Then have you considered if We gave them enjoyment for years
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
English Translation:
And then there came to them that which they were promised
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
English Translation:
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
English Translation:
And We did not destroy any city except that it had warners
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
English Translation:
As a reminder; and never have We been unjust
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
English Translation:
And the devils have not brought the revelation down
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
English Translation:
It is not allowable for them, nor would they be able
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
English Translation:
Indeed they, from [its] hearing, are removed
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
English Translation:
So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
English Translation:
And warn, [O Muhammad], your closest kindred
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
English Translation:
And lower your wing to those who follow you of the believers
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
English Translation:
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
English Translation:
And rely upon the Exalted in Might, the Merciful
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
English Translation:
Who sees you when you arise
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّٰجِدِينَ
English Translation:
And your movement among those who prostrate
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
English Translation:
Indeed, He is the Hearing, the Knowing
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
English Translation:
Shall I inform you upon whom the devils descend
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
English Translation:
They descend upon every sinful liar
يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَٰذِبُونَ
English Translation:
They pass on what is heard, and most of them are liars
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
English Translation:
And the poets - [only] the deviators follow them
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
English Translation:
Do you not see that in every valley they roam
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
English Translation:
And that they say what they do not do
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
English Translation:
Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ طسٓ تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْقُرْءَانِ وَكِتَابٍ مُّبِينٍ
English Translation:
Ta, Seen. These are the verses of the Qur'an and a clear Book
هُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ
English Translation:
As guidance and good tidings for the believers
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْءَاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
English Translation:
Who establish prayer and give zakah, and of the Hereafter they are certain [in faith]
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَٰلَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ
English Translation:
Indeed, for those who do not believe in the Hereafter, We have made pleasing to them their deeds, so they wander blindly
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَهُمْ سُوٓءُ ٱلْعَذَابِ وَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ هُمُ ٱلْأَخْسَرُونَ
English Translation:
Those are the ones for whom there will be the worst of punishment, and in the Hereafter they are the greatest losers
وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى ٱلْقُرْءَانَ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ
English Translation:
And indeed, [O Muhammad], you receive the Qur'an from one Wise and Knowing
إِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهْلِهِۦٓ إِنِّىٓ ءَانَسْتُ نَارًا سَـَٔاتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ ءَاتِيكُم بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَّعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ
English Translation:
[Mention] when Moses said to his family, "Indeed, I have perceived a fire. I will bring you from there information or will bring you a burning torch that you may warm yourselves
فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِىَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِى ٱلنَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
English Translation:
But when he came to it, he was called, "Blessed is whoever is at the fire and whoever is around it. And exalted is Allah, Lord of the worlds
يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّهُۥٓ أَنَا ٱللَّهُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
English Translation:
O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, the Wise
وَأَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفْ إِنِّى لَا يَخَافُ لَدَىَّ ٱلْمُرْسَلُونَ
English Translation:
And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw it writhing as if it were a snake, he turned in flight and did not return. [Allah said], "O Moses, fear not. Indeed, in My presence the messengers do not fear
إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًۢا بَعْدَ سُوٓءٍ فَإِنِّى غَفُورٌ رَّحِيمٌ
English Translation:
Otherwise, he who wrongs, then substitutes good after evil - indeed, I am Forgiving and Merciful
وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِى جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ فِى تِسْعِ ءَايَٰتٍ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِۦٓ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَٰسِقِينَ
English Translation:
And put your hand into the opening of your garment [at the breast]; it will come out white without disease. [These are] among the nine signs [you will take] to Pharaoh and his people. Indeed, they have been a people defiantly disobedient
فَلَمَّا جَآءَتْهُمْ ءَايَٰتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
English Translation:
But when there came to them Our visible signs, they said, "This is obvious magic
وَجَحَدُوا۟ بِهَا وَٱسْتَيْقَنَتْهَآ أَنفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ
English Translation:
And they rejected them, while their [inner] selves were convinced thereof, out of injustice and haughtiness. So see how was the end of the corrupters
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ وَسُلَيْمَٰنَ عِلْمًا وَقَالَا ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٍ مِّنْ عِبَادِهِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
English Translation:
And We had certainly given to David and Solomon knowledge, and they said, "Praise [is due] to Allah, who has favored us over many of His believing servants
وَوَرِثَ سُلَيْمَٰنُ دَاوُۥدَ وَقَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ ٱلطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَىْءٍ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْفَضْلُ ٱلْمُبِينُ
English Translation:
And Solomon inherited David. He said, "O people, we have been taught the language of birds, and we have been given from all things. Indeed, this is evident bounty
وَحُشِرَ لِسُلَيْمَٰنَ جُنُودُهُۥ مِنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ وَٱلطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ
English Translation:
And gathered for Solomon were his soldiers of the jinn and men and birds, and they were [marching] in rows
حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَوْا۟ عَلَىٰ وَادِ ٱلنَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّمْلُ ٱدْخُلُوا۟ مَسَٰكِنَكُمْ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَٰنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
English Translation:
Until, when they came upon the valley of the ants, an ant said, "O ants, enter your dwellings that you not be crushed by Solomon and his soldiers while they perceive not
فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّن قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِىٓ أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتَ عَلَىَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَىَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَٰلِحًا تَرْضَىٰهُ وَأَدْخِلْنِى بِرَحْمَتِكَ فِى عِبَادِكَ ٱلصَّٰلِحِينَ
English Translation:
So [Solomon] smiled, amused at her speech, and said, "My Lord, enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents and to do righteousness of which You approve. And admit me by Your mercy into [the ranks of] Your righteous servants
وَتَفَقَّدَ ٱلطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِىَ لَآ أَرَى ٱلْهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ ٱلْغَآئِبِينَ
English Translation:
And he took attendance of the birds and said, "Why do I not see the hoopoe - or is he among the absent
لَأُعَذِّبَنَّهُۥ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَا۟ذْبَحَنَّهُۥٓ أَوْ لَيَأْتِيَنِّى بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ
English Translation:
I will surely punish him with a severe punishment or slaughter him unless he brings me clear authorization
فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ وَجِئْتُكَ مِن سَبَإٍۭ بِنَبَإٍ يَقِينٍ
English Translation:
But the hoopoe stayed not long and said, "I have encompassed [in knowledge] that which you have not encompassed, and I have come to you from Sheba with certain news
إِنِّى وَجَدتُّ ٱمْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِن كُلِّ شَىْءٍ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌ
English Translation:
Indeed, I found [there] a woman ruling them, and she has been given of all things, and she has a great throne
وَجَدتُّهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ أَعْمَٰلَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ
English Translation:
I found her and her people prostrating to the sun instead of Allah, and Satan has made their deeds pleasing to them and averted them from [His] way, so they are not guided
أَلَّا يَسْجُدُوا۟ لِلَّهِ ٱلَّذِى يُخْرِجُ ٱلْخَبْءَ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ
English Translation:
[And] so they do not prostrate to Allah, who brings forth what is hidden within the heavens and the earth and knows what you conceal and what you declare
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ
English Translation:
Allah - there is no deity except Him, Lord of the Great Throne
قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ
English Translation:
[Solomon] said, "We will see whether you were truthful or were of the liars
ٱذْهَب بِّكِتَٰبِى هَٰذَا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَٱنظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ
English Translation:
Take this letter of mine and deliver it to them. Then leave them and see what [answer] they will return
قَالَتْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَؤُا۟ إِنِّىٓ أُلْقِىَ إِلَىَّ كِتَٰبٌ كَرِيمٌ
English Translation:
She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter
إِنَّهُۥ مِن سُلَيْمَٰنَ وَإِنَّهُۥ بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
English Translation:
Indeed, it is from Solomon, and indeed, it reads: 'In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
أَلَّا تَعْلُوا۟ عَلَىَّ وَأْتُونِى مُسْلِمِينَ
English Translation:
Be not haughty with me but come to me in submission [as Muslims]
قَالَتْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَؤُا۟ أَفْتُونِى فِىٓ أَمْرِى مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّىٰ تَشْهَدُونِ
English Translation:
She said, "O eminent ones, advise me in my affair. I would not decide a matter until you witness [for] me
قَالُوا۟ نَحْنُ أُو۟لُوا۟ قُوَّةٍ وَأُو۟لُوا۟ بَأْسٍ شَدِيدٍ وَٱلْأَمْرُ إِلَيْكِ فَٱنظُرِى مَاذَا تَأْمُرِينَ
English Translation:
They said, "We are men of strength and of great military might, but the command is yours, so see what you will command
قَالَتْ إِنَّ ٱلْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا۟ قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوٓا۟ أَعِزَّةَ أَهْلِهَآ أَذِلَّةً وَكَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
English Translation:
She said, "Indeed kings - when they enter a city, they ruin it and render the honored of its people humbled. And thus do they do
وَإِنِّى مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌۢ بِمَ يَرْجِعُ ٱلْمُرْسَلُونَ
English Translation:
But indeed, I will send to them a gift and see with what [reply] the messengers will return
فَلَمَّا جَآءَ سُلَيْمَٰنَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ فَمَآ ءَاتَىٰنِۦَ ٱللَّهُ خَيْرٌ مِّمَّآ ءَاتَىٰكُم بَلْ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ
English Translation:
So when they came to Solomon, he said, "Do you provide me with wealth? But what Allah has given me is better than what He has given you. Rather, it is you who rejoice in your gift
ٱرْجِعْ إِلَيْهِمْ فَلَنَأْتِيَنَّهُم بِجُنُودٍ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخْرِجَنَّهُم مِّنْهَآ أَذِلَّةً وَهُمْ صَٰغِرُونَ
English Translation:
Return to them, for we will surely come to them with soldiers that they will be powerless to encounter, and we will surely expel them therefrom in humiliation, and they will be debased
قَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَؤُا۟ أَيُّكُمْ يَأْتِينِى بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَن يَأْتُونِى مُسْلِمِينَ
English Translation:
[Solomon] said, "O assembly [of jinn], which of you will bring me her throne before they come to me in submission
قَالَ عِفْرِيتٌ مِّنَ ٱلْجِنِّ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبْلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَ وَإِنِّى عَلَيْهِ لَقَوِىٌّ أَمِينٌ
English Translation:
A powerful one from among the jinn said, "I will bring it to you before you rise from your place, and indeed, I am for this [task] strong and trustworthy
قَالَ ٱلَّذِى عِندَهُۥ عِلْمٌ مِّنَ ٱلْكِتَٰبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبْلَ أَن يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسْتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضْلِ رَبِّى لِيَبْلُوَنِىٓ ءَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِۦ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّى غَنِىٌّ كَرِيمٌ
English Translation:
Said one who had knowledge from the Scripture, "I will bring it to you before your glance returns to you." And when [Solomon] saw it placed before him, he said, "This is from the favor of my Lord to test me whether I will be grateful or ungrateful. And whoever is grateful - his gratitude is only for [the benefit of] himself. And whoever is ungrateful - then indeed, my Lord is Free of need and Generous
قَالَ نَكِّرُوا۟ لَهَا عَرْشَهَا نَنظُرْ أَتَهْتَدِىٓ أَمْ تَكُونُ مِنَ ٱلَّذِينَ لَا يَهْتَدُونَ
English Translation:
He said, "Disguise for her her throne; we will see whether she will be guided [to truth] or will be of those who is not guided
فَلَمَّا جَآءَتْ قِيلَ أَهَٰكَذَا عَرْشُكِ قَالَتْ كَأَنَّهُۥ هُوَ وَأُوتِينَا ٱلْعِلْمَ مِن قَبْلِهَا وَكُنَّا مُسْلِمِينَ
English Translation:
So when she arrived, it was said [to her], "Is your throne like this?" She said, "[It is] as though it was it." [Solomon said], "And we were given knowledge before her, and we have been Muslims [in submission to Allah]
وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعْبُدُ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنَّهَا كَانَتْ مِن قَوْمٍ كَٰفِرِينَ
English Translation:
And that which she was worshipping other than Allah had averted her [from submission to Him]. Indeed, she was from a disbelieving people
قِيلَ لَهَا ٱدْخُلِى ٱلصَّرْحَ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً وَكَشَفَتْ عَن سَاقَيْهَا قَالَ إِنَّهُۥ صَرْحٌ مُّمَرَّدٌ مِّن قَوَارِيرَ قَالَتْ رَبِّ إِنِّى ظَلَمْتُ نَفْسِى وَأَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمَٰنَ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
English Translation:
She was told, "Enter the palace." But when she saw it, she thought it was a body of water and uncovered her shins [to wade through]. He said, "Indeed, it is a palace [whose floor is] made smooth with glass." She said, "My Lord, indeed I have wronged myself, and I submit with Solomon to Allah, Lord of the worlds
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَٰلِحًا أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ
English Translation:
And We had certainly sent to Thamud their brother Salih, [saying], "Worship Allah," and at once they were two parties conflicting
قَالَ يَٰقَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبْلَ ٱلْحَسَنَةِ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
English Translation:
He said, "O my people, why are you impatient for evil instead of good? Why do you not seek forgiveness of Allah that you may receive mercy
قَالُوا۟ ٱطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَ قَالَ طَٰٓئِرُكُمْ عِندَ ٱللَّهِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ
English Translation:
They said, "We consider you a bad omen, you and those with you." He said, "Your omen is with Allah. Rather, you are a people being tested
وَكَانَ فِى ٱلْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
English Translation:
And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending [its affairs]
قَالُوا۟ تَقَاسَمُوا۟ بِٱللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهْلَهُۥ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِۦ مَا شَهِدْنَا مَهْلِكَ أَهْلِهِۦ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
English Translation:
They said, "Take a mutual oath by Allah that we will kill him by night, he and his family. Then we will say to his executor, 'We did not witness the destruction of his family, and indeed, we are truthful
وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
English Translation:
And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَٰهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ
English Translation:
Then look how was the outcome of their plan - that We destroyed them and their people, all
فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةًۢ بِمَا ظَلَمُوٓا۟ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
English Translation:
So those are their houses, desolate because of the wrong they had done. Indeed in that is a sign for people who know
وَأَنجَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ
English Translation:
And We saved those who believed and used to fear Allah
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
English Translation:
And [mention] Lot, when he said to his people, "Do you commit immorality while you are seeing
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ
English Translation:
Do you indeed approach men with desire instead of women? Rather, you are a people behaving ignorantly