Furqanway LogoFurqanway

An-Naazi'aat

النَّازعَات
Surah 7946 VersesMeccan
Surah 79 - Verse 1
Paused • Verse 1 of 46
Verse 1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًا

English Translation:

By those [angels] who extract with violence

Verse 2

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًا

English Translation:

And [by] those who remove with ease

Verse 3

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًا

English Translation:

And [by] those who glide [as if] swimming

Verse 4

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًا

English Translation:

And those who race each other in a race

Verse 5

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا

English Translation:

And those who arrange [each] matter

Verse 6

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

English Translation:

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation]

Verse 7

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

English Translation:

There will follow it the subsequent [one]

Verse 8

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

English Translation:

Hearts, that Day, will tremble

Verse 9

أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌ

English Translation:

Their eyes humbled

Verse 10

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ

English Translation:

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]

Verse 11

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًا نَّخِرَةً

English Translation:

Even if we should be decayed bones

Verse 12

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

English Translation:

They say, "That, then, would be a losing return

Verse 13

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ

English Translation:

Indeed, it will be but one shout

Verse 14

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

English Translation:

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface

Verse 15

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

English Translation:

Has there reached you the story of Moses

Verse 16

إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى

English Translation:

When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa

Verse 17

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

English Translation:

Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed

Verse 18

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

English Translation:

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

Verse 19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

English Translation:

And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]

Verse 20

فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ

English Translation:

And he showed him the greatest sign

Verse 21

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

English Translation:

But Pharaoh denied and disobeyed

Verse 22

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

English Translation:

Then he turned his back, striving

Verse 23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

English Translation:

And he gathered [his people] and called out

Verse 24

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ

English Translation:

And said, "I am your most exalted lord

Verse 25

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ

English Translation:

So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression]

Verse 26

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ

English Translation:

Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah]

Verse 27

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ بَنَىٰهَا

English Translation:

Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it

Verse 28

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا

English Translation:

He raised its ceiling and proportioned it

Verse 29

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا

English Translation:

And He darkened its night and extracted its brightness

Verse 30

وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

English Translation:

And after that He spread the earth

Verse 31

أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا

English Translation:

He extracted from it its water and its pasture

Verse 32

وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا

English Translation:

And the mountains He set firmly

Verse 33

مَتَٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ

English Translation:

As provision for you and your grazing livestock

Verse 34

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ

English Translation:

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity

Verse 35

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

English Translation:

The Day when man will remember that for which he strove

Verse 36

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

English Translation:

And Hellfire will be exposed for [all] those who see

Verse 37

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

English Translation:

So as for he who transgressed

Verse 38

وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

English Translation:

And preferred the life of the world

Verse 39

فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

English Translation:

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge

Verse 40

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ

English Translation:

But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination

Verse 41

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

English Translation:

Then indeed, Paradise will be [his] refuge

Verse 42

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا

English Translation:

They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival

Verse 43

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ

English Translation:

In what [position] are you that you should mention it

Verse 44

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

English Translation:

To your Lord is its finality

Verse 45

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا

English Translation:

You are only a warner for those who fear it

Verse 46

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا

English Translation:

It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof